Prevod od "nam samo" do Brazilski PT


Kako koristiti "nam samo" u rečenicama:

Ali ako nam samo traæiš vreme...
Mas se você está desperdiçando nosso tempo... Não, não, não!
Vidi, daj nam samo ime nekog dilera.
Olha, voce só nos dá o número de um traficante.
To bi nam samo izazvalo dodatne probleme.
Isso só nos traria mais problemas.
Dal' biste nam samo dali njegov broj telefona?
Será que pode nos dar ao menos seu telefone?
Legenda nam samo kaže da je otišao jednog dana i odletio nazad u nebo, obeæavši da æe poslati nekoga.
A lenda só diz... que um dia ele voltou para o céu, prometendo enviar outro.
Možda nam samo treba vremena da se upoznamo.
Precisamos de um tempo para nos conhecer melhor.
Treba nam samo nekoliko sati vašeg vremena.
Só necessitamos que nos dê algumas horas...
Onda nam samo recite što mislite da ste vidjeli, molim vas.
É só nos dizer o que você pensou ter visto, por favor.
Zašto nam samo ne isprièaš o kuæi.
Por que não conta pra gente sobre aquela casa?
Kada bi nam samo dala blagoslov.
Se você apenas nos desse sua benção.
To nam samo kupuje vrijeme, ali barem nam može kupiti nekoliko sati.
É só um paliativo, mas talvez nos dê algumas horas.
Ti si sluèajno došao i rekao si nam samo jednu reè.
Você tirou de letra e tinha uma palavra para nós também. Synchrotrons.
Nisu nam samo spasile život, dale su nam naše živote.
Elas não apenas salvaram nossas vidas, elas... nos deram uma vida.
Objavljivanja ove informacije u javnosti, stvoriæe nam samo više kritike, ako im ne isporuèimo strelca.
Essas informações só vão nos tornar alvo de mais críticas... se não apresentarmos o atirador.
Treba nam samo to da utvrdimo kako je ondje.
Tudo o que precisamos para estabelecer que ele esteve lá.
Što god ti treba, dovoljno je da nam samo kažeš.
Se precisar de algo, nos avise.
Zašto nam samo ne kažeš šta se sinoæ dogodilo?
Por que não nos dia o que houve hoje?
Pa ako ne možemo iæi kroz ogradu, preostaje nam samo ili ispod, ili iznad.
Se não podemos atravessar a cerca, só resta ir por cima, ou por baixo.
Da si nam samo nagovestio telefonski poziv, telegram, bilo šta.
Se tivesse nos dado algum aviso. Uma ligação, um telegrama, qualquer coisa.
Sada nam samo ostaje da rešimo ko je to bio.
Agora só precisamos descobrir quem é que foi.
Ako budemo morali bežati biæe nam samo teret.
Alguém tem bom gosto. Se tivermos de fugir, é apenas peso morto.
Taj zid nam samo omoguæava da ignorišemo nasilje i nepravdu, dok je za njih dole mir u svijetu samo lijepa maštarija.
O muro só faz que ignoremos a violência e injustiça de lá. E faz a paz mundial não ser mais que o sonho de uma concorrente bonita.
Treba nam samo distribucija, to je najbitnija stvar posle...
Tudo o que falta é distribuição.
Još nam samo treba pinjata puna pacova.
Só falta agora uma piñata cheia de ratos.
Dakle, što nam samo reæi, da je $ 20, a mi ga nazvati èak?
Te dou US$ 20 e estamos quites?
Misliš da æe nam samo tako dati svoj telefon?
Acha que ele vai simplesmente nos dar?
Ali on oseæa da bi nam samo doneo nevolju, pa je morao da se odluèi.
Ele achou que traria problemas, então preferiu ir.
Samo nas èetvoro, treba nam samo jedna soba.
Seríamos só nós quatro e só precisaríamos de um quarto.
Kad nevernici završe gonjenje Crkve, ostaæe nam samo gomila stanova sa vitražima.
Quando os leigos pararem de perseguir a igreja só nos restará um monte de prédios com vitrais.
Sad nam samo treba savršena poruka.
Agora, só precisamos da mensagem perfeita.
Ostaju nam samo Tobey Marshall i Dino Brewster.
Só ficaram Tobey Marshall e Dino Brewster.
Treba nam samo da saznamo koji je Vesen.
Só queremos saber quem é wesen.
Treba nam samo jedni drugima da vidim o ovome.
Só precisamos uma da outra para conseguir.
Možda æe nam samo toliko i trebati.
Mas talvez seja o que precisamos.
Ostaje nam samo da vidimo kako æe se živi svet ovde snaæi u buduænosti.
Como a vida sobreviverá aqui no futuro ainda é um mistério.
Treba nam samo dobra ideja, motivacija i mnogo hrabrosti i mogli bismo da spasimo milione ljudi koji u suprotnom ne bi bili spašeni.
Só precisamos de uma boa ideia, motivação e muita ousadia, e poderíamos salvar milhões de pessoas que de outro modo não seriam salvas.
Umetnici sa kojima sam bio su rekli: "Dajte nam samo minut.
E os artistas que estavam comigo disseram, "Dê-nos só um minuto.
On nam samo daje sliku objektivne stvarnosti takva kakva jeste.
Ela só faz um registro da realidade objetiva como ela é.
Ne trebaju nam samo fizičari koji vode kampanje, trebaju nam biolozi, kompjuterski stručnjaci, i oni koji se bave zaštitom sredine.
Não precisamos apenas de Físicos engajados, mas também de biólogos, especialistas em computação, assim como ambientalistas.
Ali to nam samo po sebi ne daje smernice.
mas só isto não nos da o mapa do caminho a seguir.
I dali su nam samo tri minuta, ali mogli bismo o ovome da pričamo satima.
E nós temos apenas três minutos Mas poderíamos falar sobre isto por horas.
U post-konfliktnim situacijama ne trebaju nam samo Lekari bez granica trebaju nam i Zidari bez granica, da bismo obnovili skup veština.
Em situações de pós-conflito nós não precisamos apenas de médicos sem fronteiras, precisamos de pedreiros sem fronteiras, para recontruir o jogo de habilidade.
1.1649780273438s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?